Songs are Alive: Speech Pattern

Introduction

For First Nations peoples, singing songs together is an important way to unite families and communities. Singing, playing instruments, dancing, socializing, and feasting are all part of celebrations and ceremonies. Rhythm and beat are also important as they represent the heartbeat of the earth and the vibration that we feel while responding to its rhythm. Exploring languages from various cultures is an important way to learn about other cultures (or even one’s own culture), and language-learning opens up our ears to the beauty and variety of Canada’s multiculturalism.

Note: This is an alternative or extension to Nikamona Pimatsi Makanwa activity.

Skills and concepts: Rhythm, speech ostinato, language learning

Objective(s): Students will learn a speech ostinato pattern in three Indigenous languages; students will appreciate other Canadian Indigenous language dialects.

Target grades: 4-12

Indigenous Languages

Translating English words into Indigenous languages and vice versa can be very challenging, as the words often do not match up word-for-word.

In this example, a Cree speaker, a Dene speaker, and a Blackfoot speaker were asked to translate the English words “music alive.” What came back were three very different translations. In some languages, the word “music” does not exist but is known as “song.”

Note: Where possible, enlist the help of local Indigenous language speakers to aid pronunciation or to provide a variation on these translations, as there are other ways to translate the “music alive” concept.

Cree: “Nikamona pimatsi makanwa” (means “songs are alive”) is pronounced “ni-gah-mo-nah pi-mat-see mah-gan-wah” softening the “k” consonant.

Dene: “Shen-ha daghida” (means “we live for music”) is pronounced “shen-ha-daw-he-daw”.

Blackfoot: “Aakomaanistapohtopa ninihkssistsi” (means “keep them alive songs”) is pronounced as “ah-kooma nees-tah poh tooph neents chsees-chih (glottal in “poh”).

Materials

Percussion instruments: hand drums, rattles, sticks

Pronunciation key for the Cree, Dene, and Blackfoot phrases

Audio aids: “Cree, Dene, and Blackfoot pronunciations,” and “Songs are Alive – Speech Patterns

Activity

Step 1. Introduce or review the Music Alive Program’s (MAP) song, “Music Alive”.

Step 2. Introduce “Songs Are Alive” speech pattern in the three languages. When incorporating the Cree, Dene, and Blackfoot languages, write out the language parts on the board (e.g., “ni-gah-monah pi-mat-see mah-gan-wah”) to help the students work on the pronunciation together and to identify which syllables are emphasized. Learning any new language requires much practice and focus – keep at it!

Step 3. Divide students into three groups: Cree, Dene, and Blackfoot speech groups. After the speech patterns are learned in each language, try these form options:

A = Music Alive
B = Songs Are Alive
A = Music Alive

or

A = Songs Are Alive
B = Music Alive
A = Songs Are Alive

Closing questions

Discuss the following: What differences did you notice in the three languages? Which language was the most challenging to learn? What other languages do you speak?